{"id":17338,"date":"2018-07-10T06:49:47","date_gmt":"2018-07-10T06:49:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.visiolign.com\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago-2\/"},"modified":"2018-09-11T13:04:03","modified_gmt":"2018-09-11T13:04:03","slug":"condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/","title":{"rendered":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: left;\">Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago<\/h2>\n<h3 style=\"text-align: left;\">Condiciones de venta, suministro y pago<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>I. Aspectos generales<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Basamos nuestros contratos sin excepci\u00f3n en las siguientes condiciones. Al hacernos un pedido la parte contratante acepta nuestras condiciones.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Esto se contrapone a otras condiciones distintas, que s\u00f3lo podr\u00e1n tener validez en caso de haberlo acordado as\u00ed por escrito. Las condiciones de la parte contratante tampoco formar\u00e1n parte del contrato aunque no nos opongamos a ellas expl\u00edcitamente y siempre que realicemos la entrega o demos el servicio sin reservas.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Nuestras condiciones comerciales ser\u00e1n asimismo v\u00e1lidas para todas las acciones comerciales futuras con la parte contratante.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>II. Firma del contrato, contenido del contrato y reserva del derecho de rescisi\u00f3n del contrato<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Un contrato s\u00f3lo se formaliza con la confirmaci\u00f3n del pedido por nuestra parte por escrito o mediante la prestaci\u00f3n del servicio acordado. Sin embargo, tenemos la obligaci\u00f3n de informar por escrito de inmediato el rechazo de un pedido.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Nuestras ofertas son sin compromiso. La parte contratante se compromete a mantener su oferta durante dos semanas.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Todos los acuerdos adoptados al firmar el contrato deben constar por escrito, pues de lo contrario no se considerar\u00e1n adoptados. Asimismo deber\u00e1 constar por escrito cualquier acuerdo complementario, garant\u00eda y modificaci\u00f3n posterior, inclusive la rescisi\u00f3n del contrato, para que tenga validez.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Nos reservamos el derecho de cancelar un contrato si el producto pedido ya no puede ser comercializado por nosotros en el periodo comprendido entre la firma del contrato y la fecha de entrega acordada debido a disposiciones jur\u00eddicas que hayan sido modificadas, en particular a causa de una modificaci\u00f3n en las disposiciones de la ley de productos sanitarios.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>III. Precios y pagos<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Los precios se entienden como el valor de la mercanc\u00eda o del servicio sin descuentos ni otras rebajas, al que se sumar\u00e1 la carga, el embalaje, el porte y cualquier posible seguro que deba contratarse debido a acuerdos especiales, y se a\u00f1adir\u00e1 asimismo el impuesto sobre el valor a\u00f1adido vigente en cada momento.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Los intereses de demora se calculan sumando un 8% anual sobre el tipo b\u00e1sico de inter\u00e9s. Queda expresamente reservado el derecho de hacer valer otro perjuicio por demora.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Los libramientos de pagos, los cheques y las letras de cambio s\u00f3lo se aceptar\u00e1n para el cumplimiento del pago tras realizar el c\u00f3mputo de los intereses de cobro y descuentos.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">La parte contratante s\u00f3lo podr\u00e1 responder a nuestras demandas con contrademandas indiscutibles, reconocidas o que consten como v\u00e1lidas.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">El derecho de retenci\u00f3n podr\u00e1 asimismo ejercerse s\u00f3lo en caso de contrademandas indiscutibles, reconocidas o que consten legalmente como v\u00e1lidas.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>IV. Suministro y demora en la entrega<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">El cumplimiento de nuestra obligaci\u00f3n de suministro presupone el cumplimiento puntual y debido de las obligaciones de la parte contratante.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Queda reservado el derecho al autosuministro puntual y correcto.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Las fechas o los plazos de suministro que puedan acordarse de forma vinculante o no, deber\u00e1n comunicarse por escrito. El plazo de suministro comienza en el momento de la aclaraci\u00f3n de todas las cuestiones t\u00e9cnicas, como pronto sin embargo a la firma del contrato.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">El plazo de suministro se habr\u00e1 cumplido si hasta su t\u00e9rmino la mercanc\u00eda ha salido de nuestras instalaciones.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">La parte contratante podr\u00e1 exigirnos por escrito el suministro de la mercanc\u00eda en un plazo adecuado a las cuatro semanas de rebasamiento de una fecha de entrega o un plazo de entrega concertado sin compromiso. Esto no ser\u00e1 aplicable si nosotros estamos obligados por la firma del contrato al suministro de mercanc\u00eda disponible en almac\u00e9n o inventariada, es decir, de mercanc\u00eda que no requiere una confecci\u00f3n especial por deseo del cliente o que no se produzca espec\u00edficamente a ra\u00edz de un pedido concreto del cliente.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Si nuestro retraso se debe a una negligencia leve limitamos nuestra responsabilidad por el retraso a un da\u00f1o t\u00edpicamente previsible.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">La fuerza mayor, la revuelta, la huelga, el bloqueo y la perturbaci\u00f3n considerable del funcionamiento por causas ajenas modifican las fechas y los plazos mencionados en los puntos 1 y 2 durante el tiempo que dure la interrupci\u00f3n del suministro condicionada por estas circunstancias y tras un plazo razonable necesario para la reanudaci\u00f3n del funcionamiento.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>V. Cesi\u00f3n de riesgos, suministro, control y obligaci\u00f3n de reclamaci\u00f3n<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">El riesgo de p\u00e9rdida o del deterioro casual de la mercanc\u00eda se transferir\u00e1 a la parte contratante en el momento del despacho a la misma, a m\u00e1s tardar a la salida del almac\u00e9n o en el momento de la entrega a la empresa de transporte. Esto tendr\u00e1 validez independientemente de que los bienes se env\u00eden desde el lugar acorde al cumplimiento del contrato o de qui\u00e9n asuma los costos del porte. bredent GmbH &amp; Co. KG tiene en todos los casos la obligaci\u00f3n de contratar seguros s\u00f3lo si existiese una solicitud espec\u00edfica por escrito de la parte contratante en el alcance mencionado y a su costa.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Las reclamaciones por defectos obvios tales como desviaciones en la cantidad suministrada, la identidad del producto as\u00ed como da\u00f1os detectables causados por el transporte o en el embalaje \u2014tambi\u00e9n en el caso de reventa directa\u2014 deber\u00e1n comunicarse a bredent en el plazo de 7 d\u00edas laborables tras la entrega por escrito o por tel\u00e9fono indicando la orden de entrega o el n\u00famero de factura. Para los defectos ocultos este plazo empieza a partir del momento del descubrimiento del defecto.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>VI. Plazos de prescripci\u00f3n y garant\u00edas<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">A no ser que las disposiciones legales preceptivas de la Rep\u00fablica Federal de Alemania contemplen otra cosa, los derechos de garant\u00eda del comprador prescriben al adquirir mercanc\u00eda nueva en el plazo de 12 meses a partir de la entrega. En el caso de compra de mercanc\u00eda usada que en el d\u00eda de la compra no tenga m\u00e1s de dos a\u00f1os, la garant\u00eda es de 3 meses. En caso de adquisici\u00f3n de mercanc\u00eda usada que tenga m\u00e1s de 2 a\u00f1os queda excluida toda garant\u00eda. La exclusi\u00f3n de la garant\u00eda en el caso de la adquisici\u00f3n de mercanc\u00eda usada as\u00ed como la reducci\u00f3n de su prescripci\u00f3n a la hora de comprar mercanc\u00eda nueva y mercanc\u00eda usada que en el momento de la adquisici\u00f3n no tenga m\u00e1s de 2 a\u00f1os, no ser\u00e1 aplicable en caso de da\u00f1os y perjuicios a la parte contratante causados por muerte, da\u00f1os a la integridad f\u00edsica o a la salud, as\u00ed como da\u00f1os resultantes del incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento sea necesario para la ejecuci\u00f3n correcta del contrato y cuyo cumplimiento podr\u00e1 esperar la parte contratante (obligaciones fundamentales del contrato), as\u00ed como en el caso de otros da\u00f1os causados por incumplimiento intencionado de obligaciones o por negligencia grave por parte de nosotros o uno de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos.<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">En caso de defectos materiales y jur\u00eddicos de importancia, bredent medical GmbH &amp; Co. KG tendr\u00e1 derecho, adem\u00e1s de lo dispuesto en las leyes de la Rep\u00fablica Federal de Alemania, al resarcimiento posterior en los t\u00e9rminos que se describen a continuaci\u00f3n: Derecho a reponer en 2 ocasiones. Si de la naturaleza de la cosa o del defecto o de las dem\u00e1s circunstancias resulta que el restablecimiento todav\u00eda no ha surtido efecto con esto y esto se le puede exigir a la parte contratante, bredent medical GmbH &amp; Co. KG tendr\u00e1 derecho a posteriores retoques. Si el retoque ha fallado, la parte contratante tendr\u00e1 derecho a una reducci\u00f3n o a rescindir el contrato si esa es su elecci\u00f3n. Si el retoque ha fallado, la parte contratante tendr\u00e1 derecho a una reducci\u00f3n o a rescindir el contrato si esa es su elecci\u00f3n y a hacer valer el derecho a indemnizaci\u00f3n seg\u00fan dictan las disposiciones legales de la Rep\u00fablica Federal de Alemania. No est\u00e1n sujetos a garant\u00eda el desgaste relacionado con el uso y el desgaste normal de la mercanc\u00eda suministrada, en particular de las piezas de desgaste. Adem\u00e1s quedan excluidos los derechos de la garant\u00eda en caso de uso indebido de la mercanc\u00eda, errores en su manejo y negligencia por parte del cliente. La garant\u00eda se suprime asimismo si se realizan intervenciones en los productos sin consultarnos previamente, o si se utilizan productos de terceros en vez de nuestros componentes de los sistemas, en particular los sistemas de implantes, la terapia fotodin\u00e1mica HELBO, los sistemas de colado por inyecci\u00f3n y con presi\u00f3n, los sistemas de pr\u00f3tesis, revestimiento y uni\u00f3n. Asimismo, si el fallo se ha producido por reparaciones o una intervenci\u00f3n inadecuada, por aplicar programas, software o datos de procesamiento incorrectos o con fallos, o porque se ha eliminado o han quedado ilegibles los n\u00fameros de serie, la designaci\u00f3n del tipo u otros elementos de identificaci\u00f3n. Las presentes exclusiones no se aplican si el cliente prueba que estas circunstancias no han sido la causa del error observado.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>VII. Exclusi\u00f3n de la indemnizaci\u00f3n, limitaci\u00f3n de responsabilidades<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Si por nuestra parte, la de nuestros representantes legales o nuestros empleados se ha eludido el cumplimiento de una obligaci\u00f3n por negligencia leve, y siendo su cumplimiento imprescindible para la ejecuci\u00f3n debida del contrato y pudiendo el contratista confiar regularmente en su cumplimiento (obligaci\u00f3n contractual), nuestra obligaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n se limita a los da\u00f1os y perjuicios previsibles t\u00edpicos de este contrato.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Si por nuestra parte, la de nuestros representantes legales o nuestros empleados se ha eludido por negligencia leve el cumplimiento de una obligaci\u00f3n no esencial para el contrato, queda excluida nuestra obligaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Si se nos reclama una indemnizaci\u00f3n por responsabilidad del productor seg\u00fan establece el p\u00e1rrafo \u00a7 823 del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n BGB (fundamento de la pretensi\u00f3n por delito) y si se nos imputa a nosotros, nuestros representantes legales o nuestros empleados s\u00f3lo una negligencia leve limitamos nuestra responsabilidad m\u00e1s all\u00e1 de las disposiciones mencionadas a la compensaci\u00f3n designada por nuestra aseguradora de responsabilidad civil. La suma asegurada est\u00e1 determinada por el tipo de da\u00f1o\/contrato\/caso. En caso de que la aseguradora no se haga cargo del total de la indemnizaci\u00f3n, nuestra responsabilidad se limitar\u00e1 a la suma del seguro. Si la suma del seguro no est\u00e1 determinada seg\u00fan el tipo de da\u00f1o\/contrato\/caso nuestra responsabilidad se limitar\u00e1 en estos casos a la cuant\u00eda de los da\u00f1os t\u00edpica para el da\u00f1o, contrato o caso.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Las anteriores disposiciones del punto VII 1 \u2013 3 no ser\u00e1n v\u00e1lidas si los da\u00f1os y perjuicios est\u00e1n relacionados con la vida, la integridad f\u00edsica y la salud o cuando se trate de reclamaciones previstas en la ley de responsabilidad sobre el producto.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>VIII. Reserva de la propiedad<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Nos reservamos en todo caso el derecho a la propiedad del objeto de suministro hasta la recepci\u00f3n de todos los pagos contenidos en el contrato de suministro subyacente.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Adem\u00e1s nos reservamos el derecho a la propiedad de la mercanc\u00eda suministrada hasta el cumplimiento de todos los requisitos derivados de la relaci\u00f3n comercial, incluidas las exigencias que puedan surgir en el futuro. La parte contratante est\u00e1 obligada a tratar con cuidado la mercanc\u00eda en reserva de propiedad actuando con la diligencia debida sin contraprestaci\u00f3n por ello. A petici\u00f3n nuestra, la parte contratante deber\u00e1 asegurar la mercanc\u00eda en reserva de propiedad por cuenta propia contra da\u00f1os que puedan producirse a causa de incendio, inundaci\u00f3n y robo con una cobertura suficiente en relaci\u00f3n con su valor original. Si fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento o inspecci\u00f3n, la parte contratante deber\u00e1 llevarlos a cabo puntualmente a su costa.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">En ning\u00fan caso estar\u00e1 permitida la pignoraci\u00f3n o la cesi\u00f3n de la propiedad de la mercanc\u00eda en reserva de propiedad. En caso de embargo, confiscaci\u00f3n u otras disposiciones por parte de terceros se nos deber\u00e1 notificar de inmediato transfiri\u00e9ndonos toda la documentaci\u00f3n necesaria para poder recurrir.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">La parte contratante tendr\u00e1 derecho por otra parte a procesar la mercanc\u00eda suministrada en el marco de una actividad comercial adecuada y revenderla siempre y cuando no est\u00e9 en mora. A la firma del contrato con nosotros nos cede los derechos que le corresponden por la cesi\u00f3n o por otro motivo legal a sus clientes por el importe al que asciende la factura de la mercanc\u00eda en reserva de propiedad suministrada.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">En caso de suspensi\u00f3n de pagos, de solicitud o apertura de un procedimiento de insolvencia, as\u00ed como de protesto de un cheque o letra, se extingue el derecho de cesi\u00f3n as\u00ed como la autorizaci\u00f3n para el cobro de deudas cedidas. En estos casos el contratista est\u00e1 obligado dar cuenta de inmediato y sin que se le requiera de la mercanc\u00eda en reserva de propiedad, as\u00ed como de las subrogaciones.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">La reserva de la propiedad seguir\u00e1 existiendo incluso si se incluyen devengos en una cuenta corriente y si la deuda se ha calculado y est\u00e1 reconocida, a no ser que la deuda est\u00e9 saldada.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Tenemos derecho a recuperar nuestra mercanc\u00eda en reserva de propiedad tras requerirlo as\u00ed en los casos especificados en el punto 5, as\u00ed como cuando la parte contratante haya demorado su obligaci\u00f3n de pago en una parte considerable. Al igual que una cesi\u00f3n por nuestra parte, esto no supondr\u00e1 la renuncia del contrato. La parte contratante est\u00e1 obligada a la devoluci\u00f3n. La parte contratante s\u00f3lo podr\u00e1 acogerse al derecho de retenci\u00f3n en caso de contrademanda indiscutible aprobada o en vigor.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Nos comprometemos a ceder las garant\u00edas que nos corresponden a petici\u00f3n de la parte contratante siempre que el valor realizable de nuestras garant\u00edas supere en m\u00e1s de un 10% los cr\u00e9ditos que haya que asegurar. La elecci\u00f3n de las garant\u00edas que se va a ceder queda a nuestra discreci\u00f3n. Los importes que la parte contratante cobre de cr\u00e9ditos cedidos se contabilizar\u00e1n por separado hasta el momento en que se nos transfieran para evitar liquidaciones de cuentas y\/o compensaciones con cuentas bancarias con d\u00e9bito.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">El procesamiento o la transformaci\u00f3n de la mercanc\u00eda entregada realizada por la parte contratante siempre es para nosotros. Si la transformaci\u00f3n se lleva a cabo con materiales ajenos que no nos pertenecen obtendremos la copropiedad del nuevo objeto en relaci\u00f3n con el valor de la mercanc\u00eda suministrada y los dem\u00e1s materiales utilizados en el momento del procesamiento. Por lo dem\u00e1s, se aplicar\u00e1 los mismos criterios para el objeto producto de la transformaci\u00f3n que para la mercanc\u00eda suministrada con reserva de entrega.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Si el art\u00edculo entregado se mezcla con otros materiales que no nos pertenecen de forma inseparable adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en relaci\u00f3n con el valor de la mercanc\u00eda entregada y los dem\u00e1s materiales mezclados en el momento de la mezcla. Si esta mezcla se produce de forma que el objeto de la parte contratante se pueda considerar como objeto principal entonces se considerar\u00e1 como v\u00e1lido el acuerdo de que la parte contratante nos transfiera la copropiedad proporcional. La parte contratante mantendr\u00e1 para nosotros la propiedad \u00fanica o copropiedad resultante.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: left;\"><strong>IX. Condiciones de devoluci\u00f3n<br \/>\nV\u00e1lidas para todos los productos de la empresa bredent GmbH &amp; Co. KG, exceptuando los equipos.<br \/>\n<em>Definici\u00f3n de equipo:<br \/>\nUn aparato compuesto de varios m\u00f3dulos, el cual produce un efecto o con el cual se puede fabricar algo<\/em>.<\/strong><\/h3>\n<ol style=\"text-align: left;\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Las siguientes condiciones de devoluci\u00f3n no se aplicar\u00e1n en caso de garant\u00eda. Si la parte contratante hace valer derechos de garant\u00eda se aplicar\u00e1 las disposiciones de garant\u00eda espec\u00edficas seg\u00fan estas condiciones comerciales generales. Adem\u00e1s ser\u00e1 de aplicaci\u00f3n la legislaci\u00f3n de la Rep\u00fablica Federal de Alemania.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Es posible el suministro de mercanc\u00eda tras cambiarla si se dan las siguientes condiciones:<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">Los art\u00edculos que se pretenda a cambiar deber\u00e1n enviarse a bredent GmbH &amp; Co. KG llevando adjunta una hoja de devoluci\u00f3n debidamente rellenada. El cambio de la mercanc\u00eda puede ser de dos tipos:<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">1\u00ba Devoluci\u00f3n de mercanc\u00eda vendida a cambio de mercanc\u00eda de exactamente el mismo tipo.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">2\u00ba Devoluci\u00f3n de mercanc\u00eda vendida a cambio de otro tipo de mercanc\u00eda.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">La contabilizaci\u00f3n tanto si los precios de venta son iguales como diferentes se realizar\u00e1 emitiendo un bono para el producto devuelto y haciendo una factura nueva por el valor del producto cambiado. Se pagar\u00e1 la diferencia resultante o si es el caso se contabilizar\u00e1 como saldo a favor en la cuenta del cliente.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: left;\" type=\"a\">\n<li><span style=\"color: #ffffff;\">Ambos tipos de cambio de la mercanc\u00eda suministrada se podr\u00e1n realizar dentro de plazos determinados siempre que exista la posibilidad de reventa del material enviado a bredent GmbH &amp; Co. KG en el momento de su recepci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">En este contexto la capacidad de reventa significa que el envase original est\u00e1 intacto, el embalaje exterior no presenta marcas ni da\u00f1os y la fecha de caducidad es seis meses posterior al momento en que se recibe la mercanc\u00eda para proceder a su devoluci\u00f3n. Si bredent GmbH &amp; Co. KG hubiera suministrado productos con una fecha de caducidad en el momento de la entrega inferior a 6 meses vista, entonces en este caso particular se permitir\u00e1 que la fecha de caducidad se encuentre a un m\u00ednimo de 3 meses vista en el momento de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda para su devoluci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">Para estos suministros de mercanc\u00eda cambiada se aplicar\u00e1 los plazos y costes que constan en la siguiente tabla:<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<table id=\"tablepress-19\" class=\"tablepress tablepress-id-19\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Periodo comprendido a partir de la fecha de la hoja de entrega o la factura<\/th><th class=\"column-2\">Receptor <\/th><th class=\"column-3\">Devoluci\u00f3n \/ Comisi\u00f3n de gesti\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">Hasta 6 meses<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">0,00 euros<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">Entre 6 y 24 meses<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">El 20% del precio de venta por unidad, pero m\u00e1x. 25,00 euros por unidad<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">A partir de 24 meses\t<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">NO ES POSIBLE<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-19 from cache --><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">b. <span style=\"color: #ffffff;\">Cualquiera de los dos tipos de cambio de mercanc\u00eda en caso de que ya no exista capacidad de reventa queda generalmente a discreci\u00f3n de bredent GmbH &amp; Co.KG. En ning\u00fan caso existe la obligaci\u00f3n de cambio. En caso de que bredent GmbH &amp; Co.KG decida cambiar una mercanc\u00eda suministrada se aplicar\u00e1 los plazos y costes (con el fin de volver a preparar o eliminar el material siguiendo de forma meticulosa las normas y disposiciones legalmente vigentes en cada caso) tal como se especifica en la siguiente tabla:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<table id=\"tablepress-20\" class=\"tablepress tablepress-id-20\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Periodo comprendido a partir de la fecha de la hoja de entrega o la factura<\/th><th class=\"column-2\">Receptor<\/th><th class=\"column-3\"> Devoluci\u00f3n \/ Comisi\u00f3n de gesti\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">Hasta 12 meses\t<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">40 % del precio de venta por unidad, pero m\u00e1x. 40,00 euros por unidad<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">A partir de 12 meses\t<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">NO ES POSIBLE<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-20 from cache --><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3. <span style=\"color: #ffffff;\">La devoluci\u00f3n a cambio de un abono en cuenta es posible si se dan las siguientes condiciones:<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">La devoluci\u00f3n de un art\u00edculo a cambio de un abono en cuenta es posible dentro de los plazos mencionados si existe la capacidad de reventa de los art\u00edculos devueltos a bredent GmbH &amp; Co. KG y se ha adjuntado una hoja de devoluci\u00f3n. La capacidad de reventa en este contexto significa que el envase original est\u00e1 intacto, el embalaje exterior no presenta marcas ni da\u00f1os y la fecha de caducidad es seis meses posterior al momento en que se recibe la mercanc\u00eda para proceder a su devoluci\u00f3n. Si bredent GmbH &amp; Co. KG hubiera entregado productos con una fecha de caducidad en el momento de la entrega inferior a 6 meses vista, entonces en este caso particular se permitir\u00e1 que la fecha de caducidad se encuentre a un m\u00ednimo de 3 meses vista de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda para la devoluci\u00f3n.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">Un abono en cuenta significa que el ordenante obtiene un haber en bredent GmbH &amp; Co. KG por el valor en euros de la mercanc\u00eda devuelta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Para la devoluci\u00f3n a cambio de un abono en cuenta se aplicar\u00e1n los plazos y los costes de la siguiente tabla:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<table id=\"tablepress-21\" class=\"tablepress tablepress-id-21\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Periodo comprendido a partir de la fecha de la hoja de entrega o la factura\t<\/th><th class=\"column-2\">Receptor<\/th><th class=\"column-3\">Devoluci\u00f3n \/ Comisi\u00f3n de gesti\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">Hasta 6 meses\t<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">ES POSIBLE<br \/>\n(cuando la capacidad de reventa del producto est\u00e9 garantizada)<br \/>\n0,00 Euro<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">A partir de 6 meses\t<\/td><td class=\"column-2\">general<\/td><td class=\"column-3\">NO ES POSIBLE<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-21 from cache --><\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\">X. Pol\u00edtica de privacidad<\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>1. Uso de datos para la ejecuci\u00f3n del contrato<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Bredent medical GmbH &amp; Co. KG se toma muy en serio la protecci\u00f3n de los datos personales. Queremos que la parte contratante sepa cu\u00e1ndo y qu\u00e9 datos personales recopilamos y c\u00f3mo los usamos (aviso obligatorio de acuerdo con el art. 13 del RGPD). Como empresa privada estamos sujetos a las disposiciones del Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (RGPD) y la Ley federal de protecci\u00f3n de datos de Alemania (BDSG).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>2. Responsables y delegado para la protecci\u00f3n de datos<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">La responsabilidad del tratamiento de datos es de la empresa bredent medical GmbH &amp; Co.KG, Wei\u00dfenhorner Str 2, 89250 Senden, Alemania, Tel .: +34 961 310561 \/ +34 607 320666, correo electr\u00f3nico: <span style=\"color: #ee7202;\"><a style=\"color: #ee7202;\" href=\"mailto:bredentgroup@bredent.es\">bredentgroup@bredent.es<\/a><\/span><\/span><span style=\"color: #ffffff;\">. La direcci\u00f3n para ponerse en contacto con nuestro delegado para la protecci\u00f3n de datos es la siguiente: bredent GmbH &amp; Co.KG, &#8211; Der Datenschutzbeauftragte &#8211; Wei\u00dfenhorner Str. 2, 89250 Senden, Alemania; correo electr\u00f3nico:<\/span> <span style=\"color: #ee7202;\"><a style=\"color: #ee7202;\" href=\"mailto:Datenschutz@bredent.com\">Datenschutz@bredent.com<\/a><\/span><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>3. Uso de datos personales para la ejecuci\u00f3n del contrato<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Procesamos sus datos personales cuando realiza un pedido con el fin de ejecutar el contrato (base jur\u00eddica: art\u00edculo 6 punto 1b del RGPD) y los guardamos para cumplir con nuestras obligaciones legales tal como disponen la normativa para los productos sanitarios, art\u00edculo 6 punto 1 c DS. OGM y art\u00edculo 4 (3) del Reglamento para los productos sanitarios de Alemania (MPV). Guardamos sus datos de acuerdo con las disposiciones legales una vez finalizado el pedido seg\u00fan lo establecido por ley y los eliminamos en cuanto dejamos de requerirlos para el cumplimiento de nuestra obligaci\u00f3n legal de proporcionar pruebas. Para la ejecuci\u00f3n del contrato contamos con el respaldo de proveedores de servicios, compa\u00f1\u00edas de transporte y env\u00edo, as\u00ed como instituciones de cr\u00e9dito. Si no proporciona sus datos, no podr\u00e1 terminar de ejecutarse el contrato al no poderse gestionar otras cuestiones relacionadas con el mismo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>4. Comprobaci\u00f3n de la solvencia y cobro de deudas<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Con el fin de tomar una decisi\u00f3n referente al establecimiento, la ejecuci\u00f3n o la rescisi\u00f3n del contrato en caso de asumir un riesgo de incumplimiento de pago podemos obtener y utilizar valores de probabilidad sobre su solvencia y disposici\u00f3n a pagar obtenidos de centrales de riesgo mediante la utilizaci\u00f3n de sus datos, incluida su direcci\u00f3n. Si se dan las mencionadas condiciones estamos autorizados en caso de no satisfacerse lo reclamado a transmitir sus datos correspondientes a una empresa de cobros para que cobre por nosotros.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Estamos autorizados a transmitir a centrales de riesgo sus datos personales relacionados con deudas pendientes indiscutibles una vez transcurridas cuatro semanas despu\u00e9s del env\u00edo del primer requerimiento por escrito, en el que le avisamos de la posibilidad de que los datos del requerimiento se pongan a disposici\u00f3n de centrales de riesgo, las cuales tambi\u00e9n los pondr\u00e1n a disposici\u00f3n de otras empresas para la comprobaci\u00f3n de la solvencia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>5. Utilizaci\u00f3n de los datos personales para la publicidad postal<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Tambi\u00e9n utilizamos su nombre y direcci\u00f3n para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre productos y servicios interesantes (Art. 6 punto 1 letra f del RGPD). Nuestro inter\u00e9s leg\u00edtimo es promover la venta de nuestros productos. Para enviar la publicidad por correo, sus datos ser\u00e1n enviados a una empresa de gesti\u00f3n de correo publicitario. Nosotros trataremos sus datos hasta la revocaci\u00f3n de su consentimiento para este tratamiento. No tiene la obligaci\u00f3n legal o contractual de proporcionar sus datos, ni supone un requisito para el cumplimiento de un\u00a0 contrato. No se realiza la transferencia a terceros con fines publicitarios.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Por supuesto puede oponerse al tratamiento de sus datos con fines publicitarios en cualquier momento. Puede obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la protecci\u00f3n de datos en nuestro sitio web<\/span> <span style=\"color: #ee7202;\"><a style=\"color: #ee7202;\" href=\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/politica-de-privacidad\/\">https:\/\/www.visiolign.com\/es\/politica-de-privacidad\/<\/a><\/span> <span style=\"color: #ffffff;\">o si nos lo solicita.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>6. Uso de datos personales para publicidad a trav\u00e9s del correo electr\u00f3nico<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Tratamos sus datos personales para la publicidad por correo electr\u00f3nico tras haber recibido\u00a0 su consentimiento (art. 6 punto 1 letra a del RGPD). Puede revocar este consentimiento en cualquier momento. Nosotros trataremos sus datos hasta la revocaci\u00f3n de su consentimiento. No tiene la obligaci\u00f3n legal o contractual de proporcionar sus datos, ni supone un requisito para el cumplimiento de un contrato.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Tratamos sus datos personales para la publicidad por correo electr\u00f3nico debido a que existe una relaci\u00f3n de cliente con usted. La base legal para esto es la ponderaci\u00f3n de intereses seg\u00fan el art. 6 punto 1 letra f del RGPD, teniendo en cuenta asimismo el art. 7 punto 3 de la Ley alemana contra la competencia desleal (UWG). Nuestro inter\u00e9s leg\u00edtimo es la publicitaci\u00f3n de nuestros productos, que son similares al producto comprado en consonancia con lo mencionado en el art. 7 punto 3 de la UWG. Tratamos los datos personales obtenidos de la relaci\u00f3n existente con el cliente con fines publicitarios hasta que usted se oponga a este tratamiento. La puesta a disposici\u00f3n de sus datos con este fin no es una imposici\u00f3n legal ni contractual y tampoco es necesaria para el cumplimiento de un\u00a0 contrato. Puede oponerse en cualquier momento al tratamiento de sus datos personales para la publicidad por correo electr\u00f3nico. Esta oposici\u00f3n no da lugar a ning\u00fan coste que exceda los costes de transmisi\u00f3n de acuerdo con las tarifas b\u00e1sicas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>7. Sus derechos<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Usted tiene derecho a la informaci\u00f3n sobre los datos personales que le conciernen, as\u00ed como el derecho de rectificaci\u00f3n, cancelaci\u00f3n, limitaci\u00f3n del tratamiento y el derecho a la portabilidad de datos. En caso de producirse un tratamiento seg\u00fan lo establecido en el art. 6 punto 1 letras e y f del RGPD, tambi\u00e9n tiene derecho a oponerse al tratamiento. Aun habi\u00e9ndonos dado su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales puede revocarlo en cualquier momento con efecto para el futuro. Adem\u00e1s tiene derecho a quejarse ante una autoridad supervisora.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago Condiciones de venta, suministro y pago I. Aspectos generales Basamos nuestros contratos sin excepci\u00f3n en las siguientes condiciones. Al hacernos un pedido la parte contratante acepta nuestras condiciones. Esto se contrapone a otras condiciones distintas, que s\u00f3lo podr\u00e1n tener validez en caso de haberlo acordado as\u00ed por escrito. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":11,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago Condiciones de venta, suministro y pago I. Aspectos generales Basamos nuestros contratos sin excepci\u00f3n en las siguientes condiciones. Al hacernos un pedido la parte contratante acepta nuestras condiciones. Esto se contrapone a otras condiciones distintas, que s\u00f3lo podr\u00e1n tener validez en caso de haberlo acordado as\u00ed por escrito. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"visio.lign\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/bredent-group-Deutschland-1705651446400964\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-09-11T13:04:03+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/\",\"url\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/\",\"name\":\"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-07-10T06:49:47+00:00\",\"dateModified\":\"2018-09-11T13:04:03+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/\",\"name\":\"visio.lign\",\"description\":\"Sistema est\u00e9tico y funcional\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#organization\",\"name\":\"bredent group\",\"url\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/bredent-group-Black-Logo-PNG-file.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/bredent-group-Black-Logo-PNG-file.png\",\"width\":1579,\"height\":330,\"caption\":\"bredent group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.visiolign.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/bredent-group-Deutschland-1705651446400964\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PLLTk1xXHVJE-wazMWJlA_JBho4BoUGHct\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign","og_description":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago Condiciones de venta, suministro y pago I. Aspectos generales Basamos nuestros contratos sin excepci\u00f3n en las siguientes condiciones. Al hacernos un pedido la parte contratante acepta nuestras condiciones. Esto se contrapone a otras condiciones distintas, que s\u00f3lo podr\u00e1n tener validez en caso de haberlo acordado as\u00ed por escrito. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/","og_site_name":"visio.lign","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/bredent-group-Deutschland-1705651446400964\/","article_modified_time":"2018-09-11T13:04:03+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"22 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/","url":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/","name":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago - visio.lign","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#website"},"datePublished":"2018-07-10T06:49:47+00:00","dateModified":"2018-09-11T13:04:03+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/condiciones-de-venta-suministro-devolucion-y-pago\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.visiolign.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones de venta, suministro, devoluci\u00f3n y pago"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#website","url":"https:\/\/www.visiolign.com\/","name":"visio.lign","description":"Sistema est\u00e9tico y funcional","publisher":{"@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.visiolign.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#organization","name":"bredent group","url":"https:\/\/www.visiolign.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.visiolign.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/bredent-group-Black-Logo-PNG-file.png","contentUrl":"https:\/\/www.visiolign.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/bredent-group-Black-Logo-PNG-file.png","width":1579,"height":330,"caption":"bredent group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.visiolign.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/bredent-group-Deutschland-1705651446400964\/","https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PLLTk1xXHVJE-wazMWJlA_JBho4BoUGHct"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17338"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17338"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17338\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.visiolign.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}